MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
3 z 11
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Tutaj pewnie wielu z was się nie zgodzi, ale mi nigdy nie...
fot. Ubisoft / materiały promocyjne

Najgorsze tłumaczenia popularnych gier na język polski. 9 tytułów, których polskie wersje owiane są złą sławą

Heroes of Might and Magic III

Tutaj pewnie wielu z was się nie zgodzi, ale mi nigdy nie podobały się polskie Heroesy. W pierwotnym przekładzie nie dość, że nie czuje się aż tak klimatu produkcji, to jest jeszcze całe mnóstwo literówek i błędów. Zdecydowanie zawiodła kontrola jakości - na pewno mogło być o wiele lepiej.

Później pojawiło się nowe, lepsze tłumaczenie autorstwa Ryszarda Chojnowskiego, które naprawiało większość wad i z nim zdecydowanie warto się zapoznać.

Zobacz również

Tłumy nastolatków wzięły udział w koncercie z okazji Dnia Dziecka w Skierniewicach

Tłumy nastolatków wzięły udział w koncercie z okazji Dnia Dziecka w Skierniewicach

Horoskop dzienny na niedzielę, 2 czerwca 2024. Co przyniesie los?

Horoskop dzienny na niedzielę, 2 czerwca 2024. Co przyniesie los?

Polecamy

Przygotuj się na EURO. Czy Polscy piłkarze zwiększą swoją wartość?

Przygotuj się na EURO. Czy Polscy piłkarze zwiększą swoją wartość?

Jestem fanką Destiny 2 i nowy zwiastun mnie zaniepokoił. Dlaczego?

Jestem fanką Destiny 2 i nowy zwiastun mnie zaniepokoił. Dlaczego?

Masz lecieć samolotem? Weź te leki, mogą ci uratować życie

HIT DNIA
Masz lecieć samolotem? Weź te leki, mogą ci uratować życie